德國(guó)研究人員發(fā)現(xiàn),如果特征不明顯,漂亮臉蛋也不那么容易讓人記住。
德國(guó)耶拿大學(xué)的研究人員向受試者展示一些人的面部照片,其中一半相對(duì)來(lái)講更吸引人,一半偏向于不太吸引人。這些臉蛋并無(wú)明顯特征。每個(gè)受試者有幾秒鐘時(shí)間記住照片。
之后,研究人員再次展示照片,要求受試者從中認(rèn)出已看過(guò)的照片。結(jié)果發(fā)現(xiàn),受試者更容易記住的并不是更吸引人的臉蛋,而恰恰相反。研究人員分析,人們?cè)谠噲D記住漂亮臉蛋時(shí),可能易受到情感等因素干擾。
另外一個(gè)有趣的現(xiàn)象是,很多第一輪并未出現(xiàn)的漂亮臉蛋在第二輪被人指出“見(jiàn)過(guò)”。研究人員猜測(cè),人們或更傾向于認(rèn)為自己容易記住相貌較為吸引人的臉蛋。
這一研究結(jié)果已發(fā)表在《神經(jīng)心理學(xué)》上。
(記者郭洋)