在线观看精品国产大片|免费一区二区视频|亚洲аv在线观看|欧美在线激情性受

<bdo id="glmru"></bdo>

<dfn id="glmru"></dfn>

    1. 車型名稱有成敗 外媒舉例分析

      2013-05-15 14:53:30 中新網(wǎng)

         一個成功響亮的車型名稱能夠完美地概括車型的品質(zhì)和特性,如Mustang(野馬),Ram(公羊)等。然而一個失敗的車名會給消費者傳達一些讓制造商始料不及的含義,讓人啼笑皆非。

         有時汽車制造商們自以為給新車所取名字“悅耳動聽”,卻不能及時意識到“悅耳動聽”背后卻隱藏著窘迫難堪、貽笑大方的危險。以本田飛度為例,“Fit”英語里最常用的意思為“合適、匹配、恰當”,然而它還表示“痙攣”的意思。在中國消費者不會產(chǎn)生這樣的聯(lián)想,然而對于英語國家而言卻并非如此。一些國家硬是將其改名為“Jazz”(英譯爵士),而本田對此卻無動于衷。

          本田Fit到頭來不“Fit”,這也是為何許多汽車制造商刻意避開那些表面吉祥如意卻暗含事與愿違的大眾化詞匯,從而選用一些生僻但卻表意準確的詞語的原因。

         下面我們一起來看看眾車商們?yōu)閻圮噦兯〉能嚸捌浜x。取名成功與否,您來定奪。注:括弧內(nèi)為翻譯后的中文名,后為單詞本身含義。

          現(xiàn)代Accent(雅紳特):口音,方言

          豐田Avalon(亞洲龍):亞瑟王傳說中的精靈國度,亞瑟王和其他英雄的歸葬地

          本田Civic(思域):一座城市,一個城鎮(zhèn),市民的,公民的

          別克Enclave(昂克雷):飛地,指在本國境內(nèi)的隸屬另一國的一塊領(lǐng)土

          大眾Eos(黎明女神):希臘傳說中的黎明女神

          雪佛蘭Equinox(Equinox):春分或秋分,晝夜平分的那一天

          現(xiàn)代Equus(雅科仕):拉丁語中“馬”的意思

          凱迪拉克凱雷德(Escalade):在敵方壁壘上架起梯子攀登攻擊,一種軍事攻略

          福特Fiesta(嘉年華):一個宗教節(jié)日

          本田Fit(飛度):適合,合適;痙攣

          福特Focus(??怂?:集中注意力

          斯巴魯Forester(森林人):居住在森林里面的人或動物

          起亞Forte(福瑞迪):劍鋒最強的部分

          福特Fusion(Fusion):融合

          現(xiàn)代Genesis(勞恩斯):發(fā)生,起源

          大眾Golf(高爾夫):一種戶外運動,高爾夫

          本田Insight(Insight):洞察力,深入了解事物的能力

          日產(chǎn)Juke(Juke):用假動作誘使,佯攻

          起亞Rio(銳歐):西班牙語中“河流”的意思

          日產(chǎn)Rogue(Rogue):流氓,無賴

          豐田Sequoia(Sequoia):紅杉樹,一種紅木樹種

         豐田Sienna(塞納):生赭石,土質(zhì)顏料含鐵、錳等氧化物,自然狀態(tài)下黃褐色,燃燒時呈紅褐色

          通用Sierra(Sierra):鋸齒山脊

          現(xiàn)代Sonata(索納塔):奏鳴曲

          起亞Soul(秀爾):靈魂

          大眾Touareg(途銳):非洲一支游牧部落

          豐田Tundra(坦途):凍土區(qū)

          阿斯頓·馬丁Vantage(Vantage):有利地勢,有利觀察地點

          雪佛蘭Volt(沃藍達):騎馬時的一種動作,環(huán)騎

          (陶衛(wèi)冬)

      (責任編輯: )
      最新評論
      聲明:

      本網(wǎng)注明“來源:中國質(zhì)量新聞網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于中國質(zhì)量新聞網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其他方式使用上述作品。已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:中國質(zhì)量新聞網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責任。若需轉(zhuǎn)載本網(wǎng)稿件,請致電:010-84648459。

      本網(wǎng)注明“來源:XXX(非中國質(zhì)量新聞網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,不代表本網(wǎng)觀點。文章內(nèi)容僅供參考。如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其他問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請直接點擊《新聞稿件修改申請表》表格填寫修改內(nèi)容(所有選項均為必填),然后發(fā)郵件至lxwm@cqn.com.cn,以便本網(wǎng)盡快處理。